THE INDEX HEREUNDER COMPRISES ENTRIES, MOST OF WHICH ARE REPRESENTED ON THE DIAGRAMS OF PARIS, WHICH YOU CAN DOWNLOAD HERE. MOST ITEMS ARE INTRODUCED AND EXPLAINED BY THE PARTICIPANTS OF RE-HALLUCINATING CONTEXTS. SOME ARE BRIEFLY MENTIONED WITHOUT EXPLANATION UNDER SIX CATEGORIES:
- CULTURAL POLICY
- PLACES, ORGANIZATION AND PRODUCTION FORMATS
- DISCOURSES
- TEMPORALITY
- EVENTS
- What are the approaches, actors, and methods of independence in
CULTURAL POLICY (both by the state-subsidized and the independent scene)?
- POLITIQUES CULTURELLES
Résumé ultra-schématique des tendances contemporaines des politiques culturelles et de leurs conséquences sur la notion d’autonomie artistique.
La politique menée par le Ministère de la Culture s’est caractérisée, depuis ces dernières décennies, par une décentralisation du pouvoir. Une autonomie de plus en plus large a été donnée aux collectivités locales et territoriales (Région, Département, Communes, Villes) en matière de soutien à des initiatives, à des structures artistiques et culturelles indépendantes, qui, de fait, ne sont plus indépendantes financièrement mais qui conservent néanmoins une autonomie de discours et d’action. On reste cependant dans le schéma “Etat providence” hérité de la Seconde Guerre mondiale. Du fait de cette large politique de soutien, les initiatives les plus innovantes et remarquables se sont trouvées majoritairement soutenues par l’Etat et les collectivités. On peut même parler d’un paradoxe en France : l’indépendance et l’autonomie artistique ont été jusqu’à présent garanties et rendues pérennes grâce aux différentes formes de soutien des politiques publiques. Les laboratoires d’Aubervilliers illustrent de manière exemplaire ce phénomène, justement.
Cette politique de maillage du territoire est appuyée par des études de repérage financées par le gouvernement. Le rapport Fabrice Lextrait (mai 2001) détaille, classifie et catégorise ainsi toutes les nouvelles formes, nouvelles organisations et nouveaux lieux de création nés sur le territoire français essentiellement depuis les années 90, souvent à l’initiative d’artistes. Il développe des préconisations dans son rapport intitulé “Une nouvelle époque de l’action culturelle“. Un premier pas se fait vers une plus large reconnaissance. En découlent un relatif essor et une indéniable institutionnalisation des friches industrielles (déjà entamée auparavant).
Aujourd’hui, et depuis les années 2000, la politique de désengagement de l’Etat et la remise en cause systématique de tous les acquis (réformes des collectivités, du statut d’intermittent…), caractérisée notamment par des restrictions budgétaires drastiques et une remise en question du principe d’autonomie (notamment avec la nouvelle Loi d’Orientation financière 2009: on doit désormais justifier les dépenses dès le 1er euro + obligation de performance, mise en place de grilles d’évaluation très serrées…), suscite agonie, panique, mobilisation des secteurs artistiques et culturels et nécessité de repenser les modes de financement et d’organisation.
La bannière du mécénat est à nouveau brandie dans toutes les couches et tous les secteurs touchant à la création, comme éventuelle voie de salut possible. On en imagine les conséquences en matière d’autonomie artistique.
Pour l’artiste en recherche de subsides, les alternatives peuvent se caricaturer ainsi: soit il travaille avec les habitants des quartiers au service d’un intérêt social, urbanistique… soit il travaille avec un PDG au service d’un intérêt économique, publicitaire… soit il s’autoproduit. Il peut aussi continuer à faire du surf ou retourner en Ariège.
(*Cf. “bottom-up cultural policy”, “self-organization” in the index of Belgrade)
- NOT ENOUGH SPACE
Le manque d’espace est à l’origine des initiatives d’appropriation d’espaces libres et vacants par les artistes. Espaces intersticiels.
- CIP/ COORDINATION DES INTERMITTENTS ET PRECAIRES
http://www.cip-idf.org/14-16 Quai de la Charente, 75019 Paris
is a big card, a strong organization, yet menaced by the city authorities that want to take the building CIP has been using; exists since 2003; the most important in this city, gathering artists of precarious living, “on the edge” situation, who are concerned with political and social issues.
Correction: CIP didn’t squat, nor pay rent for the place they have been using, the city claims the building back, and the conflict lies in the negotiation between the state (which imposes new conditions upon which the city would give CIP a new space) and CIP. CIP struggles for the
recognition of the status and independent activity.
- AUTOGESTION
Le principe d’autogestion des lieux artistiques est indissociable des collectifs d’artiste et des squats qui foisonnent à Paris et dans la région parisienne.
- ARTISTE COMME UN TRAVAILLEUR INDEPENDENT
En France, on utilise la même terminologie pour désigner une posture artistique et un modèle économique d’exploitation. Naïvement, je me pose la question : aujourd’hui, la notion d’indépendance ne recouvre-t-elle pas seulement ce modèle d’auto-entreprise ?
(Cf. Portrait de l’artiste en travailleur. Métamorphoses du capitalisme, Pierre-Michel Menger, Seuil, 2002, 96. http://www.scienceshumaines.com/-0aportrait-de-l-artiste-en-travailleur-metamorphoses-du-capitalisme-0a_fr_3018.html)
- ARTISTE SCHIZOPHRENE
à la fois dedans et dehors
aux multiples visages
aux multiples casquettes
partout et nulle part
qui souffre d’états dissociés
d’altération de la perception de la réalité
2. Organization and PRODUCTION: formats, critiques and proposals
- FRICHE INDUSTRIELLE- NOUVEAU TERRITOIRE DE L’ART
Nouveaux territoires de l’art : Terme générique utilisé pour regroupé les lieux qualifiés de “Friches”, “laboratoires”, “fabriques”, “squats”, “systèmes”… Ces espaces, également nommés “intersticiels” ou “intermédiaires”, auparavant voués à l’abandon, sont réinvestis essentiellement au cours des années 90 surtout par des artistes (mais aussi des sociétés civiles, des collectivités locales…). On dit qu’il s’y invente de “nouvelles pratiques artistiques”…
Très grande disparité des profils de NTA (différents types d’initiatives, de modes de fonctionnement…) étudiés dans le rapport de Fabrice Lextrait.
http://www.culture.gouv.fr/culture/actualites/rapports/lextrait/sommaire.htm
Toutes les positions par rapport à l’institution sont repérables: méfiance, rejet, envie de, mais une position commune: recherche d’une légitimité politique, seule voie possible à la pérennisation des initiatives
Souvent nés d’initiatives privées (artistes, sociétés civiles): à l’origine de ces initiatives: la moitié par des artistes, un tiers par les collectivités locales, moins d’un cinquième lancées par des opérateurs et des membres de la société civile.
Désigne aussi le nom d’une équipe interministérielle rattaché à l’Institut des Villes, créée pour répondre aux préconisations du rapport Lextrait, pour accompagner des projets, mener une réflexion transversale au sein des ministères…
http://www.institut-des-villes.org/public/theme.php?id_thema=12
- ARTFACTORIES
Un réseau international, qui regroupe des structures similaires. Base de données. Pour l’Ile de France regroupe :http://www.artfactories.net/-Ile-de-France-.html
Frères Poussière – www.freres-poussiere.com, 6 rue des Noyers 93300 Aubervilliers
Théâtre aux Mains Nues – www.theatre-aux-mains-nues.fr/, 7 Square Cardeurs 75020 Paris
L’Avant-Rue – http://www.avantrue.fr/134 Rue De Tocqueville, 75017 Paris
Lutherie Urbaine – www.artfactories.net/Lutherie-Urbaine-Bagnolet.html, 59 Avenue Gén de Gaulle 93170 Bagnolet, France
Le Batofar- www.batofar.org Quai François Mauriac, 75013 Paris
4-33 – Mantes-la-Ville www.artfactories.net/4-33-Mantes-la-Ville,1164.html 28, Bd Roger Salengro78200 Mantes-la-Ville
Les Laboratoires d’Aubervilliers – Rue Lecuyer, Aubervilliers
Le Café Culturel – www.cafeculturel.org, 11 allée des 6 chapelles 93200 Saint Denis
Mains d’Œuvres – http://www.mainsdoeuvres.org/, 1 Rue Charles Garnier, 93400 Saint-Ouen création, diffusion et recherche. “Lieu pour l’imagination artistique et citoyenne.” Réseau Actes- if.
Gare au Théâtre Fabrique d’objets artistiques en tout genre. Théâtre. http://www.gareautheatre.com/, 13, rue Pierre Sémard, 94400 Vitry-sur-Seine
Collectif 12 – www.collectif12.org, 174 Boulevard Mar Juin, 78200 Mantes-la-Jolie
Villa Mais d’Ici – www.villamaisdici.org, 77 Rue Cités 93300 Aubervilliers
La Chocolaterie – http://www.artfactories.net/La-Chocolaterie-Kremlin-Bicetre.html, 8 avenue du cimetière communal 94270 Kremlin-Bicêtre
Confluences –http://confluences.jimdo.com/190 Bd de Charonne, 75020 Paris
Maison des Arts Urbains - (Paris, Alexandre Dumas) Lieu « qui défend les artistes qui prennent pour parti de s’engager dans des débats de société, de refléter à travers leur création le monde qui nous entoure, de le questionner ». Réseau Actes-if.
L’Echangeur – http://www.lechangeur.org/59 Avenue du Général de Gaulle, 93170 Bagnolet
Ouvert en 1996, L’Echangeur est un lieu alternatif, polymorphe et pluridisciplinaire, véritable “laboratoire de l’imprévisible” où se rencontrent les influences artistiques les plus variées : danse, théâtre, arts visuels, électroniques et médiatiques.
L’Echangeur cherche à rendre compte de la transversalité des formes artistiques, à interroger les nouveaux langages au-delà du cadre traditionnel de la scène, à réintégrer “les nouveaux médias” dans sa logique de création et à se les approprier.
Réseau Actes-if.
· Point éphémère [began as an artfactory]
http://www.pointephemere.org/200 quai de Valmy, 75010 Paris
isn’t an independant place, but I chose it because at the beginning the group “usine éphémère” was an independant group and they became a very capitalistic group and not independant but originally they seemed they were independent.
At the beginning, “usine ephemere” (ephemeral factory) group, consisting of artists and musicians, squatted a hospital. They stayed there for few years and claimed spaces for artists. Afterwards, they squatted other places, like an old fire station for some time.
This group started “Main d’oeuvre”.
The city of Paris acquired a building (it was a factory for construction materials “point p”). It was a new city government, for the first time in Paris left-wing, they wanted to give more spaces to artists.
“Usine ephemère” won the project to occupy this factory, the city council gave a subsidy which is nearly half of the whole budget.
The place seemed alternative, then. Now they receive more subsidy, they are supported by the region as well.
The most important for them are concerts and the restaurant for their revenues. They implement the same model like squats to earn money selling drinks in a non-official bar. Now they have space but they don’t think with this new tool.
Less important for them is their exhibition place, residencies for visual artists or dancers. Artist and dances companies pay for that. The artists are chosen by application. The direction of Point éphémère claims no aesthetic or political stakes in their decisions.
- Network “ACTES IF” network pooling structures called “INTERMEDIATE PLACES”, which supports the creation and assembly of emerging artistic projects. In the members we find some old friends: L’ECHANGEUR at Bagnolet… but also the new LA GENERALE (at Voltaire, who doesn’t receive any support yet)…
- Fazette Bordage
anime Mains d’oeuvres depuis janvier 2001, est l’une des pionnières des friches. Dans les années 1980, elle a créé le Confort moderne, à Poitiers. Elle a fondé Mains d’Oeuvres avec Christophe Pasquet, qui a mené divers projets d’occupation, et dirige aujourd’hui le Point éphémère, dans le 10e arrondissement de Paris. Je l’ai rencontré le 20 mai dernier: à la question, considérez-vous ces NTA comme une scène indépendante? Elle répond OUI sans hésiter, au moins pour des lieux comme Mains d’Oeuvre, dans leur positionnement artistique (au niveau financier: le budget annuel de Mains d’Oeuvre comporte 50% de recettes propres). Elle souligne les différences des points de vue à ce sujet au sein des différents NTA
- OTHER PLACES
Studio Petaherz (93, Montreuil) http://petahertz.eu/77 Rue de Vitry 93100
Collectif d’artistes pluridisciplinaires arts visuels, numériques, danse, performance, théâtre. Accueille actuellement le Collectif Ruban Vert Action 1 (Action1 est dédiée à Jafar Panahi et à tous les prisonniers politiques.)
Studio Théâtre – http://www.studiotheatre.fr/ 18 avenue de l’Insurrection 94400 Vitry Sur Seine
Le Studio-Théâtre de Vitry est un lieu de réflexion et de pratique théâtrale où des artistes travaillent quotidiennement dans le secret du laboratoire. Ce foyer de recherche a aussi pour vocation de s’ouvrir et de partager le processus même de la création. C’est à ce titre que nous proposons régulièrement des Ouverture(s) au cours desquelles nous présentons au Studio-Théâtre ou ailleurs dans Vitry des formes accomplies, des ébauches, des lectures, de simples rencontres dans tous les domaines des arts vivants.
L’atélier du plateau (Paris, Buttes Chaumont) Centre Dramatique national de Quartier. http://atelierduplateau.free.fr/ 5 rue du Plateau 75019 Paris
L’Atelier du Plateau est un espace de créations et de vie dirigé et animé par l’équipe du Théâtre Ecarlate; un lieu de quartier ouvert sur le monde où rencontres et échanges se font entre différents publics, esthétiques, cultures, cuisines, épices, artistes et langues.
Les Voutes – http://www.lesvoutes.org/, 91 Quai Panhard et Levassor 75013 Paris,
Depuis 96. Artistes venus des Frigos. Paris, 12e. Direction : Bruno Verlin, Pierre Wayser.
Notre objectif est de présenter le travail d’artistes issus de différents pays, et de favoriser les échanges ou conforter les liens entre artistes et démarches.
Les Voûtes invitent des artistes à produire et présenter leurs travaux dans un esprit d’expérimentation et de rencontre, et proposent de l’espace à des personnes qui tentent de développer leur travail dans un lieu atypique, loin du cube blanc. Les Voûtes privilégient les projets dirigés vers la recherche, les nouvelles technologies, la performance qu’ils soient en musique, video, théâtre ou autres.
Window 41 (Paris, 10e) thewindow41.blogspot.com/
Boutique privée appartenant à l’artiste Catherine BAY. Ouverte ponctuellement pour des performances et expositions.
Maintenant c’est une galerie, « la fog galerie ».
Le Forum du Blanc-Mesnil – http://www.leforumbm.fr, 1/5, place de la Libération, 93150 Blanc-Mesnil
founded 1993
Scène conventionnée ouverte aux artistes émergents, propose des résidences d’artistes et mène une politique du « réfléchir ensemble ».
Castillo Corrales – http://www.castillocorrales.fr/galerie/index.php/Currently 65, Rue Rébeval, 75019 Paris
Thomas Boutoux, François Piron, Benjamin Thorel, castillo/corrales
- Bétonsalon ["another place"] 9 esplanade Pierre Vidal-Naquet Rez-de-Chaussée de la Halle aux Farines, 75013 Paris
Bétonsalon is a non-profit organization that runs a centre for art and research located within a university, in the heart of a neighborhood currently undergoing reconstruction. This neighbourhood, ZAC Paris Rive Gauche, is located on the north-eastern outskirts of the 13th arrondissement of Paris, very close to the Seine and Ivry sur Seine.
Bétonsalon is designed as a place for work, production, activities and leisure, for the students, teachers and university staff, inhabitants, shopkeepers and employees of the neighbourhood, and people working in various disciplines: artists, philosophers, playwrights, choreographers, scientists … and all of those who wish to contribute to make it a space of exchange.
Bétonsalon presents an experimental programme that calls into question the role that an artist, a curator, a cultural centre can play in society, by investigating the presence of art in an urban, social and political context … and by working towards a pragmatist conception of culture, as a creator of individuation opportunities for all.
The projects take multiple forms and develop on different time scales: workshops, lectures, publications, exhibitions, neighbourhood visits, festivals, performances, interventions in the public space …
- Naxos Bobine ["another place"] http://www.naxosbobine.org135 Rue de la Roquette, 75011 Paris
est un des rare lieu indépendant dans lequel on puisse répéter ou expérimenter une forme scénique. Il faut payer une cotisation à l’association et l’espace est mis à disposition gratuitement. On peut aussi assister à des concerts, lectures…
Ce lieu affirme le principe de l’indépendance, il y a des ateliers privatifs qui sont loués toute l’année, ce qui permet de pouvoir disposer de cet espace sans le faire payer et sans faire payer le public non plus. Le principe est que si un groupe expérimente, ils peuvent faire une présentation publique, le public ne paye pas l’entrée mais il est chargé d’apporter éventuellement quelque chose à boire et à manger.
· La société de curiosités ["another place"] http://instantnet.wordpress.com/la-societe-de-curiosites/ 9 Cité des 3 Bornes, 75011 Paris
Ce lieu est dans l’esprit du salon, il y a des étagères qui peuvent accueillir des livres, des canapés. Ce lieu est gratuit d’accès, il interroge les modes de production de la musique, il y a eu principalement des concerts et de la vidéo mais aussi des lectures et j’y ai vu une expérimentation chorégraphique.
Sur la page d’accueil on peut y lire “Y a-t-il un sensible commun?”, on en comprend la référence directe à Jacques Rancière.
Dans un entretien que l’on peut voir sur le site, Eric Perier (le fondateur) se demande si l’on ne peut pas “se débarrasser de concepts inutiles” qui selon lui sont: “public, oeuvre, salle de concert, institution et voir ce qui reste, un espace, un moment, une distribution de places”.
- La générale de Sèvres – lieu issu de La Générale (squat situé au 10-14 rue Générale Lasalle - Belleville), ce rassemblement de gens et d’idées se revendique comme lieu de confrontation des pratiques normatives et blâme contre le manque de place pour la critique et l’auto-critique. à voir:http://www.lagenerale.org/
- ARTIST-RUN SPACES
La Vitrine (http://www.ensapc.fr/lavitrine/)24 rue Moret 75011 Paris
le Commissariat (http://lecommissariat.free.fr/) 113, bd Richard Lenoir 75011 Paris
le Cac Brétigny (http://www.cacbretigny.com/) Centre d’art contemporain de Brétigny
Espace Jules Verne, Rue Henri Douard, 91220 Brétigny s/Orge
RYBN (collective of artists) (http://89.80.157.183/index2.html)
Le Bureau/ (http://www.lebureau.tk/)
La Maison Rouge 00010 Boulevard de la Bastille, 75012 Paris
programme satellite du Jeu de Paume
- SQUATS
L’ancienne Générale à Belleville s’est divisée en 2 pôles indépendants :
La Générale Nord-Est au 14 avenue Parmentier (http://generale14.free.fr/)
La Générale de Sèvres (Cf Nathalie).
Comète 347 45 rue du Faubourg du Temple, 75010 Paris
Le collectif 347 est un groupe d’artistes pluridisciplinaires, une réunion de créateurs itinérants qui s’intéressent aux modes d’organisation politiques, culturels, économiques et à leurs interactions avec les relations humaines ou l’environnement. S’étant rencontrés au fil d’expériences communes depuis 2001, ses membres occupent d’abord le Théâtre 347, ancien théâtre du Grand-Guignol dans le IXe arrondissement de Paris. Là, ils organisent spectacles, coulisses, expositions, installations et événements, avant de devoir finalement libérer les lieux en juin 2002. Le collectif s’installe ensuite au Gousset-Vide, un hôtel particulier parisien du XVIIe siècle, puis dans les murs du Sputnik 347, une usine industrielle implantée à Montreuil où il accueille quotidiennement un grand nombre d’artistes satellites et de spectateurs aventureux. Accordant systématiquement ses expérimentations en fonction des structures qu’il s’approprie, des instruments dont il dispose et de la vie des alentours, le Collectif 347 réinvente perpétuellement son rapport à l’espace, aux publics et aux groupes de travail qu’il accueille. En marge des schémas classiques, la nature de ses oeuvres est éclectique, toujours contestataire.
* Pour info, dans la rubrique tourisme, on trouve « Lieux alternatifs » :
En marge des adresses traditionnelles, il existe de nouveaux territoires de l’art, des lieux transversaux et squats où se regroupent des artistes pour faire face à la pénurie d’ateliers ou anciennes friches industrielles reconverties en centre d’art. Ces lieux sont à découvrir pour leur architecture et leur programmation privilégiant jeune création et innovation.
Le squat 59Rivoli (ou appelé aujourd’hui l’aftersquat Rivoli) est une véritable ”ruche culturelle” habitée par des artistes de tous horizons venant travailler et exposer leurs œuvres.
Adresses
Chez Robert, électron libre 59 rue de Rivoli, Paris 1er – www.59rivoli.org
Flateurville 24 cour des Petites-Écuries, Paris 10e – www.flateurville.com
Conteners 30-32 rue de Lappe, Paris 11e – www.conteners.org
Kiosque images pl Verte, 105 rue Oberkampf, Paris 11e – www.myspace.com/lekiosque
3015 49 rue de Cîteaux, Paris 12e – www.3015.org
La Forge 23-25 rue Ramponeau, Paris 20e – www.laforgedebelleville.fr
- GALLERIES
gb agency http://www.gbagency.fr/
Air de Paris
Art : Concept
Galerie Marcelle Alix
Chantal Crousel
Marianne Goodman
Jousse entreprise
Yvon Lambert
Kamel Mennour
Michel Rein
Jocelyn Wolff
Lucille Corty
Cosmic Galerie
- PRIVATE THEATER Certaines structures revendiquent leur indépendance au moins dans leur dénomination, comme SIC (Scène Indépendante Contemporaine) production et diffusion de spectacles de théâtre (http://www.sic-productions.com/)
0.6% of budget (overal budget or?) for 48 private theaters; what is the proportion between supporting itself commercially and state subvention? Certainly higher the stake of commercial income; on boulevards, private theaters preceded public theaters (but initially, it was the opera house built by the king that was the first public theater); dependent on public taste (free entrepreneurship = financial kind of “independence”)
- THEATRE PRIVE/ THEATRE PUBLIC/ THEATRE ALTERNATIF
Le théâtre privé est le temple du commercial, du boulevard, du “sans autre intérêt qu’un piètre divertissement”, suppôt du capitalisme, fonctionnant sur un modèle d’exploitation indépendant. Il trouve un large public (58% des spectateurs de théâtre à Paris) et s’autoproduit majoritairement (seulement 0,6% d’aides de l’Etat) . A cela s’ajoute un phénomène de prolifération des petites salles de 80 à 100 places qui sont des loueurs d’espaces. Il est honni par le théâtre public, subventionné, encore bien souvent jugé élitiste et qui draine un public moindre.
Il y a une blague qui résume bien la situation Quelle est la différence entre théâtre privé et théâtre public ? Dans le théâtre privé, tous les spectateurs connaissent les comédiens ; dans le théâtre public, tous les comédiens connaissent les spectateurs.
Evidemment la réalité est beaucoup plus complexe. Les frontières entre théâtre privé et théâtre public sont de plus en plus ouvertes. L’Etat encourage par exemple le mécénat auprès des 6 théâtres nationaux. La question est de savoir si l’on s’achemine vers le modèle du théâtre privé comme modèle prédominent.
Par opposition à ces deux catégories, on parle de théâtre alternatif. A ma connaissance (et après une petite enquête auprès de mon entourage), les professionnels du théâtre ne revendiquent pas cette étiquette à l’heure actuelle (ça ne veut pas dire qu’elle est jugée péjorative). Au mieux, on fait du théâtre dans des lieux dits alternatifs. Par contre, les universitaires utilisent toujours ce terme.
Cf. Théâtre alternatif :
Définition de Jean-Paul Sag (Maître de conférences Paris I, UFR Arts Plastiques et sciences de l’art):
On trouve de tout dans l’espace de liberté ouvert par ce théâtre. Groupes éphémères, célèbres pour une seule oeuvre, et troupes à grande longévité créatrice, groupes hyper professionnels et petites équipes brouillonnes, groupes secrets s’adressant à un public confidentiel (comme, en France, les experts comiques de Personnel Qualifié ou les explorateurs de l’intime du théâtre d’appartement) coexistent en une belle confusion. Des troupes reconnues côtoient donc des groupes anonymes, ce qui a conduit à distinguer, à l’intérieur du théâtre alternatif, un ” tiers théâtre ” parfois aspiré par l’ ” Établissement “ officiel et un ” quart théâtre “, marginal et inassimilable. Dans sa diversité même le théâtre alternatif reste un creuset d’expériences et d’innovations qui ne peut que dynamiser la création théâtrale en général.
http://fillesdelapluie.free.fr/definitions.htm
En tout cas, la réalité sur le terrain, aujourd’hui, c’est que bon nombre de créations théâtrales peuvent traverser ces trois catégories pendant les phases de production et de diffusion. Une compagnie peut répéter dans un lieu alternatif, jouer dans un espace privé ponctuellement ouvert au public ou louer un espace dans un théâtre privé pour enfin décrocher une subvention et ouvrir son réseau.
- Mecenat de compagnies Private sponsorship for dance companies (mecenat de sud, Ricard famille)
- The institutions that occasionally support or host the independent scene:
Théâtre de la Bastille
76, rue de la Roquette
75011 Paris
founded 1982
Ménagerie de Verre
12/14 rue Léchevin
75011 Paris
founded 1983
Nouveau festival / Centre Pompidou
Piazza Beaubourg
75004 Paris
founded 2009
Spectacles Vivants / Centre Georges Pompidou
Piazza Beaubourg
75004 Paris
Théâtre de Vanves / Festival Artdanthé
12 rue Sadi-Carnot
92170 Vanves
founded 1983
festival begun 1997/98
Le Théâtre de la Cité Unviversitaire
17 boulevard Jourdan
75014 Paris
TCI opened in 1967, but found its current identity in 1991.
Le Centre d’Art le Plateau / Séquences
Place Hannah Arendt
75019 Paris
The collection has been mounted in 1983, the space opened in 2002
La Fondation Cartier / Soirées nomades
261 bvd Raspail
75014 Paris
1984
Soirées Nomades: 1994
Le Jeu de Paume
1, place de la Concorde
75008 Paris
organization founded 1986 (prior to 1986 and the opening of Musée d’Orsay, it was a Musée de l’Impressionisme)
Paris Quartier d’Eté
Founded 1990
Domaine de Chamarande
Founded 2000
La Ferme du Buisson
Scène nationale de Marne-la-Vallée
Allée de la Ferme – Noisiel
77 448 Marne-la-Vallée cedex 2
Founded 1990
Le Centre National de la Danse
1, rue Victor Hugo
93507 Pantin Cedex
founded 1998
(Il y en a d’autres…)
3. production and circulation of DISCOURSES: how is the independent scene produced discursively? which discourses and tools are vocal of the independent scene?
- Discursive communities:
by this, I intended to refer to informal groups of discussion that gather around spaces or people or programs to produce discourse, exchange thoughts and so on.
A good example would be the “12 Gestures seminar: that is co-organized by Bétonsalon and the Kadist foundation in the frame of the Public School. It gathers a very specific group of audience that belongs to the informal networks of thinkers and cultural producers gravitating around Kadist, Bétonsalon, Castillo/Corrales, les Laboratoires, etc.
“Discursive community” is a floating notion. This is why I also mentioned “Alice Chauchat” in this context, because by bringing MyChoreography or TkH to les Labos she contributed to expand these discursive communities in Paris
It makes sense to include this discursive community and the like, because these groups produce an alternative knowledge and “think-tank” that is outside publishing, shows or conferences and generates an active criticism.
- difference between “ésthetique alternative” (Mains d’oeuvre) “esthetique experimentale” (Les Laboratoires d’Aubervilliers)
- used languages
for both contexts, Paris and Belgrade, but in different manner, the question of which language is used to exchange, work, communicate, is an issue. And its a much broader issue regarding the context of both place, Europe, where all these languages are diffentiating bridges and limits
http://www.scribd.com/doc/12733233/Walter-Benjamin-the-Task-of-Translator
- Revue Mouvement
It’s a magazine about fine art and performing arts.
What does it exactly specialize in?
Originally it was a free magazine.
Jean-Marc Adolphe is chief editor, he said it’s independant magazine because they don’t receive state subsidy. But they have many partners, only cultural places.
http://www.mouvement.fr/lienspartenaires
For a long time, Mouvement was a very important magazine because it represented the generation from the end of 90s. This period was marked by the trend of choregraphers and theater directors claiming aesthetic proximity with visual arts. They spoke about a multidisciplinary practice and Mouvement thus suggest the notion of “indisciplinaire” (its a pun between indisciplined and multidisciplinary in French: indiscipliné / multidisciplinaire)
This generation of artists signed a text published by this magazine, the text is about cultural state policy.
http://www.mouvement.net/html/fiche.php?doc_to_load=80
This magazine claims critical and political positions, they organise conferences and debates, they invite philosophers.
- Revue Art21 > will challange Mouvement ?
- Revue Cassandres
- W
W is a collective of research about action is representation. W developp simultaneously 3 complementary approaches: practice, theory, critique. W produces games, a handbook of operative notions, worshops, seminaries and lectures. W is run by Joris Lacoste and Jeanne Revel. W involves a wide group of performers and critics in Paris.
Le projet W (Joris Lacoste et Jeanne Revel) le projet W est un effort de construire une critique (et une pratique!) des spectacles vivants dévêtue des considérations esthético-moral et à considérer la réception d’une oeuvre comme du travail, un processus de production. comme Grégory a déjà bien cité: http://1110111.org/
- Bocal was a nomad school proposed by Boris Charmatz around 2004
- Maurizio Lazzarato pour son livre Expérimentations politiques
sociologue indépendant et philosophe, son dernière ouvrage fait opposition à la conception de l’artiste en travailleur comme étant du professionnel entrepreneur de soi-même dans le sens capitaliste libérale, à lire : Expérimentations politiques, Paris 2009, Éditions Amsterdam.
- Hubert Godard
Ex-danseur, aujourd’hui praticien de Rolfing, sa pensée est un des piliers du département danse ParisVIII (où il enseigne, où je suis étudiante), même s’il est arrivé après la fondation de ce même département. Au travers l’analyse du mouvement il fait toujours appel à l’éthique en danse (voir sa transmission et son apprentissage) et au travail pervers dans la danse (voir tout ce qui “bouge sur scène”) en insistant qu’il n’existe pas un geste signifiant en lui-même et que la construction d’un geste, d’un mouvement relève de la construction d’un paysage interne, c’est-à-dire, de l’individu avec lui-même.
4. What is the TEMPORALITY of the independent scene?
a parameter to read the temporal dimension for every item; ephemerality of the independent scene in Paris; fatigue; lacks/empty places/discontinuities; is the independent scene a playground or training center to enter the mainstream institutions only later or is it a parallel space to produce your work and conditions of work?
- Indepedant scene could only be ephemeral in Paris.
Generally, some actions are engaged by artists or theorists, their activity gains acclaim so that they then receive subsidy. Alternatively, these individuals have jobs in the institution or they stop the activity.
(*The art and cultural context of Belgrade is marked by lacks and deficiencies – at least how it perceives itself. Some places are empty, either because they were emptied out, voided by past regimes, or because they are freed and hence, vacant. Our history is marked by discontinuities, breaks where tendencies were erratic, fragmented, they rarely could flourish in a project with goal and its fulfilment.)
5. EVENTS:
artworks, performances, exhibitions, workshops, festivals, demonstrations
It is interesting to note that many of these places or festivals were created in the 80′s, when the national budget for culture was at its pike, a time that is referred to as the time of “démocratisation culturelle”, with Jack Lang as Ministre de la Culture (Socialiste) from 1981 to 1986.
- Bernard Blistène, Le Nouveau Festival du Centre Pompidou
Bernard Blistène is the director of the Department of Cultural Action in Beaubourg. This department is very specific, and most of the time the director is a charismatic person (before it was Bernard Stiegler). BB is very well known for is work on the fringes of modern and contemporary art (not only visual art): poetry, performance… and also the independent (and young) scene.
On 2009, he curated the project “le nouveau festival” (the new festival), which is thought to be every time a new festival. We can see it as a “best of” the independent scene in Paris.
http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Manifs.nsf/0/79CE5F22705A96C7C12575CF00446C95?OpenDocument&sessionM=2.2.2&L=1
http://www.dailymotion.com/playlist/x14ito_centrepompidou_le-nouveau-festival/1
- Something you should know
(weekly, school year: oct-june)
It brings to Paris foreign thinkers or artists who can contaminate the Parisian scene. Its situation within the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales and the quality of its organizers proves to be extremely original and benefits to both an audience of students and interested outsiders (mostly artists, theoreticians and cultural producers as well).
“Accueillir l’art contemporain à l’EHESS, en se plaçant résolument du côté de la pratique — des artistes et des producteurs aujourd’hui — est l’objet du séminaire. Choix précisément daté : la chute du Mur et la mondialisation bouleversent les flux et les polarités du monde de l’art, suscitant des formes nouvelles d’activisme, de nouvelles ambitions collectives. Interroger l’espace et les formes de la représentation politique ou la constitution des nouvelles références nationales issues du monde communiste, réinscrire l’utopie au cœur de projets collectifs, questionner les légitimités majoritaires et les angles morts de la démocratie : autant de motifs pour l’art d’aujourd’hui que le séminaire se propose d’exposer en donnant la parole aux artistes, aux curators, aux critiques qui, travaillant hors de France, viennent à l’EHESS nous faire participer à leur expérience et, littéralement, faire école”.
- Pierre Leguillon “La Promesse de l’écran”
A visual artist who “presents” images and films in situations like slide-shows, public screenings… In 2007, he began the project “La promesse de l’écran”, a series of events during which he shows many excerpts of films and where we drink good wine. It is one of the most important events for the independent scene in Paris.
http://speech2012.blogspot.com/2007/11/la-promesse-de-lcran.html
http://imsocontemporary.blogspot.com/2008/02/la-promesse-de-lcran.html
http://www.projet-hypertexte.com/index.php?page=08_Leguillon&sommaire=archives?
- Ecobox ? YVES
http://www.urbantactics.org/projects/ecobox/ecobox.html
- Il faut brûle pour briller
C’est une plateforme / festival, il y a eu 4 manifestations qui se sont faites sans moyens et à l’initiative de Youness Anzane et Jérôme Pique. Les 4 évènements ont eu lieu en l’espace d’un an 2007 / 2008.
http://www.brulerpourbriller.com
Extrait d’un communiqué de presse dans lequel ils présentent cette activité: “Il faut brûler pour briller est une plate-forme de performances indépendante née de la rencontre entre Jérôme Pique, administrateur de compagnies de danse françaises et américaines, Youness Anzane, dramaturge et co-directeur de Naxos Bobine à Paris, et Jonah Bokaer, danseur et chorégraphe issu de la compagnie Merce Cunningham et fondateur du studio new yorkais «Chez Bushwick».
Le projet consiste à offrir des moments de visibilité aux artistes-performers et au public des expériences artistiques interrogeant les cadres traditionnels de la représentation, en fédérant autour d’eux tous des espaces singuliers, pour ainsi provoquer rencontres et déplacements. Permettre les télescopages de réseaux, provoquer la mise en oeuvre in situ, tout en cherchant à offrir aux artistes des espaces nouveaux et rassembleurs de création. Après une première édition récente, montée avec beaucoup de spontanéité en avril 2007, ayant réuni trente-cinq artistes et performers français et étrangers et investi plusieurs lieux à Paris et sa région,…”
http://www.brulerpourbriller.com/prog.html
- La pièce Self portrait camouflage de Latifa Laâbisi
“Bien qu’il s’agisse d’une pièce et non d’une action, d’un projet ou d’une activité lié à un réseau, cette pièce “parle” d’immigration, du être immigré et elle me fait marcher plus paisiblement dans le quartier de Barbés, ou dans les alentours où j’habite au 17ème, où il ne manque pas d’immigrés notamment issus de l’Afrique et parmi eux, moi. Vue à paris, puis à saint nazaire (au LIFE) cette pièce met au travail l’une des problématiques majeurs dans cette ville dite cosmopolite, paris, qui est celui de la condition des immigrés, ses motivations et ses difficultés…” (Fabricia Martins)
- Le dispositif Fluctuat nec mergitur
Mené par la danseuse Lenio Kaklea, ce dispositif intègre l’ensemble des propositions qui composent le concours “danse élargie” proposé par Boris Charmatz dans le cadre du musée de la danse et le théâtre de la ville. L’idée consiste à faire entrer et remplir le plateau du théâtre par un nombre de personnes propre aux dimensions de celui-ci, 20m de large x 17m de profondeur, 1m carré par personne = 300 personnes environ (issues de n’importe quel credo ou pratique) sur le plateau du Théâtre de la Ville. Si l’on gagne le concours le prix (10.000 euros) sera partagé avec tous les participants. Vu le 26 juin 2010, au Théâtre de la ville.
- TJCC : Très Jeunes Créateurs Contemporains
Pendant trois jours au Théâtre de Gennevilliers, Le festival propose des spectacles et des performances d’artistes qui se sont signalés au cours de l’année en France ou sur la scène internationale. Un mode de présentation réactif qui permet d’accueillir la création du moment dans sa fraîcheur, laissant le choix des pièces s’organiser librement autour d’un point de vue, faisant le lien entre une thématique, un débat esthétique ou critique et son positionnement social.
Laurent Goumarre est producteur du RenDez-Vous sur France Culture, journaliste critique aux magazines Artpress, Danser; chroniqueur pour la revue offshore. Depuis 2008, il propose chaque année à Gennevilliers Le festival (tjcc).
http://www.vuici.com/festivals/programmation.php?numfes=1246
- Nous n’irons pas à Avignon
Festival mis en place par Gare au théâtre en réaction à l’hégémonie du festival d’Avignon. Juillet Vitry-sur-Seine.
- Menagerie de verre: Festival Inaccoutumes
Since 1995, once or twice yearly; also in the same location a theater festival called: Etrange Cargo has been taking place once a year since 1998. One of the rare sites in Paris with a possibility to discover new performers and artists, to a modest extent. The Ménagerie de Verre is firmly directed by its excentric founder, former ballet dancer Marie-Thérèse Allier.
- Théâtre de Vanves: Artdanthé
This festival has become over the last years the most generous in terms of presenting new work and people from all over, close and far. It is long (two months) and shows two or three different pieces every night. Although outside of Paris, the quality and the variety of the presented work has convinced almost everyone to go there. (Directed by José Alfarroba)
- concordan(s)e
This quite young concept (two years?) brings together a writer and a choreographer to work on a common project. It takes place in several performing places, all in the North-Eeast, and in and out of Paris.
- micadanse festival faits d’hiver – danses d’auteurs
Once a year in January / February, different locations, mostly in, or close to Paris; tries to promote young or not so well known choreographers to a larger audience (from the margin to the center)
- 100 dessus dessous
Parc de la Villette, started in 2003 – stopped in 2008 (?); once or twice a year (June and December), it used to be a very lively innovative festival introducing artists from France and other countries (mostly Europe) working on new forms in performing arts
- Rencontres Chorégraphiques Internationales de Seine-Saint-Denis
Since 2002, once a year, in May; international festival. Heterogeneous and in several theaters all outside of Paris, in the 93 departement, which is renowned for its “difficult” situation around Paris (poverty, tension, immigration).
RSS feed for comments on this post. / TrackBack URI